Een traditioneel Náhuatl-gebed

Ik bevrijd mijn ouders van het gevoel dat ze bij mij gefaald hebben.
Ik bevrijd mijn kinderen van de behoefte om me trots te maken, zodat ze hun eigen manieren kunnen schrijven, volgens hun hart.
Ik bevrijd mijn partner van de verplichting om me compleet te laten voelen. Ik kom niets tekort in mezelf.

Ik leer met alle wezens die me door alle tijden heen omringen.
Ik dank mijn grootouders en voorouders die elkaar hebben ontmoet zodat ik vandaag leven adem. En ik bevrijd ze van de fouten uit het verleden en van de wensen die ze niet vervulde, bewust dat ze het beste deden om hun situaties op te lossen, binnen het bewustzijn dat ze op dat moment hadden.

Ik eer ze, ik hou van ze en ik erken hun onschuld.
Ik bloot mijn ziel voor hun ogen en daarom weten ze dat ik niets verberg of verschuldigd ben, meer dan trouw zijn aan mezelf en mijn eigen bestaan wandelen met de wijsheid van het hart.

Ik ben me ervan bewust dat ik mijn levensproject vervul, vrij van zichtbare en onzichtbare familietrouw die mijn vrede en geluk kunnen verstoren, wat mijn grootste verantwoordelijkheden zijn.

Ik geef afstand van de rol van redder, van degene zijn die zich verenigt of aan de verwachtingen van anderen voldoet. En leren door LIEFDE, zegen ik mijn essentie en mijn manier van uiten, hoewel er misschien iemand is die mij niet begrijpt.

Ik begrijp mezelf, want alleen ik leefde en ervaar mijn verhaal; omdat ik mezelf ken, weet ik wie ik ben, wat ik voel, wat ik doe en waarom ik het doe.

Ik respecteer en keur het goed.
Ik eer de Goddelijkheid in mij en in jou.
We zijn vrij.

Een traditioneel Náhuatl-gebed

Reacties

Populaire posts van deze blog

Open brief aan mijn oudste dochter...

Kraai

Vraag me niet hoe ik altijd lach

Gone with the Wind (1939)

Ekster